转贴: 从前,有个凄美的表白故事
From 这里
這個故事告訴我們:為了愛情,請學好英文反問句以及相應的回答方式以及正確的翻譯方法。另外,想示愛就別裝強,更不要在不知道解法有幾種的情況下裝強,反問句能害死人。
*** *** *** ***
偶然在某偶像歌手脸书上看到quoted的语录,当下很懊恼,为什么那个男生会‘有些难过’呢?看到唯一一个留言更傻眼,那位仁兄的留言道:"有时真爱就是这样错过了~~~"
几秒后发现,我的娘啊,这简直不是‘错过’那么简单吧!?
平白无事时会跟朋友闹这种玩笑,就只是用反问句,很简单,而且不是英文哦:
友:你不要吃啊?
我:*点头*
友: 所以,你是表吃咯...
我: *摇头*
友: 减肥啊,不吃...
我: 我一开始就表示我要吃啊~~
重点在于,“你不要吃吗?” 该做怎样的反应呢?
你点头,是表示,“是的,我不要吃”,还是,“我要吃...” 呢?
你摇头,是表示,“不,我要吃”,还是,“不要吃” 呢?
回到上面那个凄美表白故事 - Don't you love me... 还想烦人地举例,可是我就点到为止,自己去领悟吧~~
他是個壞學生,卻喜歡上了學習優異的她。情人節這天,在朋友的慫恿下他終於鼓起勇氣發信息問她:Don't you love me?她很快給了回復:Yes, I do!那一刻,看到這句話他是有些難過的。而後畢業在即,這件事他也隨之拋之腦後。然而,他不知道,那天她一直在等他,等他來牽她的手。
這個故事告訴我們:為了愛情,請學好英文反問句以及相應的回答方式以及正確的翻譯方法。另外,想示愛就別裝強,更不要在不知道解法有幾種的情況下裝強,反問句能害死人。
*** *** *** ***
偶然在某偶像歌手脸书上看到quoted的语录,当下很懊恼,为什么那个男生会‘有些难过’呢?看到唯一一个留言更傻眼,那位仁兄的留言道:"有时真爱就是这样错过了~~~"
几秒后发现,我的娘啊,这简直不是‘错过’那么简单吧!?
平白无事时会跟朋友闹这种玩笑,就只是用反问句,很简单,而且不是英文哦:
友:你不要吃啊?
我:*点头*
友: 所以,你是表吃咯...
我: *摇头*
友: 减肥啊,不吃...
我: 我一开始就表示我要吃啊~~
重点在于,“你不要吃吗?” 该做怎样的反应呢?
你点头,是表示,“是的,我不要吃”,还是,“我要吃...” 呢?
你摇头,是表示,“不,我要吃”,还是,“不要吃” 呢?
回到上面那个凄美表白故事 - Don't you love me... 还想烦人地举例,可是我就点到为止,自己去领悟吧~~
Comments